20 words and expressions with a very interesting history of origin

Original taken from astori_18 in 20 words and expressions with a very interesting history of origin

1. To lose

This word, as the expression “Hey there, cap!”, has nothing to headgear, spineless intellectuals and other standard images that arise in our mind with you. Word is it’s in the jargon straight from Yiddish and is a warped form of the German verb “schlafen” — “to sleep”. A “hat”, respectively, “Sonia, caught Napping”. While you’re here hat your suitcase draped.

2. Nonsense
Seminarians studied Latin grammar, had her serious scores. Take, for example, the gerund — this venerable member of the grammar community, which in the Russian language, simply no. Gerund — a cross between a noun and a verb, and the use of this form in Latin requires knowledge of such a number of rules and conditions that often seminarians directly from employment carried off to the infirmary with a brain fever. Instead, the seminarians were called “nonsense” any boring, tedious and completely unintelligible nonsense.
3. An unabashed idiot
The majority of people suffering from congenital idiocy, has the happy feature that they are difficult to scare (and to convince you to use a spoon and buttoning pants). Painfully, bravely, they do not want to absorb any outside information. The expression went for a walk with a light hand of Ilf and Petrov, who in his “Notebooks” enriched the world of aphorism “Edge nepuganyh idiots. It’s time to scare”. The writers just parodied the title of a very popular book Prishvin “In the land of never frightened birds”*.
* Note: “by the Way, the word “idiot” also has a delightful origin. Two and a half thousand years ago in Greece “idiots” at public meetings, politely called citizens who are not involved in politics, did not belong to any party, and led a quiet peaceful life. In General, as you can see, since then, little has changed”
4. The moor has done his duty, the moor can go
Somehow most people (even those who actually read Shakespeare) believe that these are the words of Othello strangled his Desdemona. In fact, Shakespeare’s hero was anything but not a cynic: he would rather have hanged himself than blurted out such faux pas over the corpse of his beloved. This phrase says to the other theatre the moor — the hero of the play, Schiller’s Conspiracy of Fiesco at Genoa”. The moor helped the conspirators to gain power, and after winning I realized that yesterday’s colleagues to spit on him, with a high bell tower of the Genoese.
5. Casting pearls before swine
The process of throwing small glass rubbish in front of a pig — idea is really perfect in its meaninglessness. But in the original text of the Bible, where, and scratched out this sentence, neither of which the beads of the question. There’s some saying about people who throw in feeder pigs precious pearl.
Just when the words “Perl”, “beads” and “pearls” it meant a pearl, its different varieties. It is then the industry is sharpened to stamp the penny marbles and called it a beautiful word “beads”.
6. With a twist
The image highlights some little spicy details, which gives a feeling of visual strangeness, presented to us personally by Leo Tolstoy. It was he who introduced for the first time into circulation the expression “woman with a twist.
In his drama “the Living corpse” one character says to another: “My wife is the perfect woman was… But what do you say? No raisins, you know the brew the flavor? — didn’t play to our lives.”
7. Last warning
If you were born before 1960, you remember very well the origin of this expression, because do not forget this ever. And now the next generation has already been deprived of the happiness to observe the confrontation between the US and China at the turn of 50-60-ies of XX century. When in 1958 China, angered by the fact that air force and Navy, the United States supports Taiwan, has published its angry a note titled “final warning”, the world shuddered with horror and held her breath in anticipation of the third world. When seven years later, China had already published four note under the same name, the world howled with delight. Since, in addition to pieces of paper with threatening words, China had nothing to oppose States, Taiwan has maintained the independence, which Beijing does not recognize until now.
8. How to drink
It is not clear how the process of application is made drink is associated with the concepts of “safe” and “guaranteed”, if not preserved lists of criminal slang of the XVIII–XIX centuries, in which the expression “to drink” is synonymous with “poison”. Because poisoning is one of the most reliable and safe for the killer ways to get rid of disturbing people.
9. One iota
Iota is a Greek letter denoting the sound [and]. She was depicted in the form of tiny dashes, and all around lazy scribes just throw her out of the text because without the Yot was always possible to understand what was going on. We don’t put the dots over the “e”, right? The author of the phrase is Jesus Christ, who promised the Jews that the Law will not change “one iota”, that is, will exclude even the most insignificant changes.
10. It smells like kerosene
Yes, we also thought at first that these words — a common phrase from the lexicon of the fire, which, examining the charred ruins, puts forward the version of a deliberate arson. So: nothing of the sort! The aphorism is quite specific, the author is a famous journalist Mikhail Koltsov, who published in 1924 in “the Truth” skit “All right.” In the feuilleton bichuyutsya mores of American oil magnates, back and forth handing out “smelling of kerosene” bribes.
11. Alive, and kicking!
The famous expression, which everyone knows that it belongs to the poet Pushkin, in fact, does not belong to Pushkin.
This progovorka of once popular children’s game. Children standing in a circle, quickly gave each other a burning splinter and sang: “alive, Alive and kicking! Still alive and kicking!”. The same miserable, in whose hands the Smoking-room were extinguished, was considered the loser and had to perform some stupid, and sometimes unsafe task — for example, to pour nasty Amalia Yakovlevna snuff in the night cap.
12. The piano in the bushes
But this phrase is actually the author. She was taken from the now-famous sketch Arkanov and Gorin “accidentally”. In this skit, the comedians portrayed the principles of reporting on Soviet television. “Let us come to the first passerby. This retired Seregin, drummer labor. In his spare time he likes to play the piano. And just in the bushes by chance is a piano, on which Stepan Vasilyevich going to play the Polonaise Oginsky”.
13. Passion-cheeky
The word became popular thanks to Gorky, who called one of his stories. But the Bitter, which was not different abilities to verbal delights, invented it himself, and stole from upbeat folk lullaby, which is entirely reads:
Come Passion-Cheeky,
Will lead to a Scourge
They lead Scourge
Will tear your heart!
Oh, the trouble! Oh, the trouble!
Where to hide, where?
In General, if “good night, kids!” finally decide to change my song Intro, we have something to offer them.
14. To dance from the stove
And here we are a little sad but instructive example of how from a writer almost nothing left. Here’s something says the name of Vasily Sleptsov? Don’t worry, you’re not the only one. Sleptsova today know only knowledgeable experts on Russian literature. He was just unlucky: he was born and lived at the same time with Tolstoy, Dostoevsky and Turgenev other. That left from Sleptsova in people’s memory three words. In the novel “a Good man” the hero recalls how in childhood he was tormented dance lessons — put to the stove and forced to go dance step across the room. And then he Kosolapih, the toe will turn and once again he is being driven to dance from the stove.
15. The useless scrap of paper
Unlike Tricky with a Kaftan or Kuzka with his mysterious mother, Shary — personality is quite historical. This is the head of the Russian Orthodox Church, Metropolitan of Moscow Philip the Second. He was a man of short-sighted, forgetting that the first responsibility of the Moscow high priest is hard giving to Caesar what is Caesar’s, and that hollow on the trouble with the king-priest Ivan the Terrible. Think, you know, to expose the atrocities of the tsarist regime — began to write true stories about how many people the king of tortured, tortured, burned and poisoned. The king called Metropolitano Scripture “useless scrap of Paper”, made a vow that all of Shary is lying, and imprisoned the Shary in the distant monastery where the Metropolitan was almost immediately killed and sent assassins.
16. Sly
Sapa is derived from a French term, signifying in the Russian army, mine, bomb, or any explosive work. A quiet sly was called a tunnel under the walls of the besieged city or strengthening the enemy’s camp. Such a tunnel the engineers were quietly, usually at night, to later a loud boom was to the enemy a complete surprise.
17. Bohemia
Intellectuals, a beautiful life, glamour and other receptions — all this is irrelevant to the elite. A true Bohemian, which meant the Parisians, using this word, is the lack of housing and work, a bunch of kids, a drunken wife in the arms of guests, any mode, stuff everywhere, a mess, chaos and dirty nails. Because the word Bohemian means “Gypsy”, and on Russian language “La Boheme” is accurately translated as “Gypsy”.
18. Nerd
Words sometimes jump from meaning to meaning like lions on the pedestals of the handler, and sit in the most unexpected combinations. Here, for example, was in France doctor named Chretien, meaning “Christian.” Not that frequent but not too rare surname (we won a whole class peasants, that is, Christians, called). But this doctor has managed for the first time to formulate a diagnosis of “syndrome of congenital deficiency of the thyroid gland”. From now on the disease that became known by the name of the scientist “cretinism”, and patients, respectively, nerds. That is, Christians.
19. Suffer garbage
Perhaps we will be in trouble due to the fact that we are in his pious publishing such offensive wrote. Although, if you look, there is nothing improper in the word “dick” is not. So called in Church Slavonic alphabet, the letter “x”, as well as any cross in the shape of the letter “x”. When the cross crossed out the unnecessary parts in the text, this was called “wasted”. The old alphabet with all the basics and beeches finally abolished in the early twentieth century, and the word “dick” came out of use, half a century has become synonymous with short words on the “x” (you know what). But at the same time began to seem obscene and widespread expression with a similar root to “shit”. Hernia in Latin means “hernia”, and it is this diagnosis good military doctors most often exhibited by the children of wealthy burghers, who did not want to serve in the army.
Every fifth citizen-conscript in Russia in the late nineteenth century regularly suffer garbage (the same garbage peasants often were not affordable, and their zabrivali much more active).
20. Places not so remote
In the “penal code of 1845 the place of exile was divided into “remote” and “not so remote”. By “distant” I meant the Siberian province, and in the future, Sakhalin, under the “not so distant” — Karelia, Vologda, Arkhangelsk region and some other places, just a few days away from St. Petersburg.

Translated by Yandex Translate